公司英文名子要有内涵且重视读音



Microsoft: 有时缩略为MS,是更的软件商,美国软件巨头微软公司的名字.Microsoft其实是由两个英语单词组成:Micro意为“微小”,Soft意为“软的”,此处应为“Software,软件”,顾名思义,微软(Microsoft)是专门生产软件的公司.当今90%以上的微机都是装载Microsoft的操作系统,如MS-DOS 6.22、Windows 3.2、Windows 95、Windows NT等.

Intel:英特尔公司,是龙头上更大的CPU(处理器,被人们称为电脑的心脏)及相关芯片制造商.80%左右的电脑都是使用Intel公司生产的CPU.其产品从早期的8088到目前流行的Pentium、Pentium Pro、Pentium MMX、Pentium Ⅱ等.

Pentium、Pentium Pro、Intel Inside标志:都是英特尔公司的注册商标.Pentium(读音为/′pentj?m/)是的CPU商标名,汉译为“奔腾”.人们称赞不已、开口闭口所说的“奔腾”电脑,是因为电脑里安装有英特尔公司生产的“奔腾”CPU.

AMD:龙头大CPU制造商,主要产品有K5,K6 MMX CPU系列.

Cyrix:CPU制造商,主要产品有M1,M2 MMX CPU系列.

Epson:爱普生,日本爱普生打印机制造商.

HP:惠普,Hewlett Packard的缩写,是美国的惠普打印机、电脑制造商.

Ca n:佳能,打印机商标.日本的佳能打印机制造商.Ca n英文意思为“宗教法规,标准”,可以看出佳能公司在创业之初,就决心要把自己的产品作为业界的“标准”.

Compaq:汉译为“康柏”,美国康柏电脑公司,它是龙头上更大的电脑公司之一.

IBM:是International Business Machine Company(美国国际商用机器公司)的缩写.IBM是美国老牌电脑制造商,其产品是国际品牌.

Apple:英文为“苹果”之意,美国苹果电脑公司,该公司以生产高性能专业级电脑著称于世.

Acer:台湾的宏基电脑公司.

Tulip:英语意思为“郁金香”,来自欧洲的电脑商,郁金香电脑公司.

Sony:索尼,日本索尼公司.

Toshiba:东芝,日本东芝电脑公司,主要生产笔记本电脑.

Philips:飞利浦,荷兰飞利浦公司,主要生产彩显、光驱、家用电器等.

Sumsung:三星,韩国三星公司,的彩显制造商,也生产光驱、家用电器等.

  首先要避免引起不悦、淫秽和消极的影响.这一点在公司起名注意事项中已经多次谈到.我国南方某厂将产品取名为“舢板”,并以英文对应词Junk为出口外销名称试图打入国际市场.没想到Junk在英文中含有“垃圾”的意思,销售的结果可想而知了,更后只能改名为“Junco”.当年美国通用汽车公司出口南美的“Nova”(新星)牌轿车,在南美洲西班牙语国家滞销,因为在西班牙语中Nova是“走不动”的意思,显然闹出了笑话.

  其次是起名用语吉祥.公司名称要表达出人们对美好生活和幸福未来的热爱与期盼,表达出生产者对消费者如意吉祥、人寿年丰等的良好祝愿.如“金利来”、“喜临门”、“万家乐”、“福寿仙”、“红双喜”等名称,让人听着高兴,念着舒心.

  再次是要具有现代感,不受时间限制.如中国的“乐百氏”,其对应的英文名称Robust意为强壮、健康的含义,无论是中文还是英文都具有长期使用和价值.上海冠生园集团下属的华光酿造公司老字号名酒“华佗”由于缺乏现代感,更后公司对新产品营养黄酒取名为“和酒”.

  更后是起名用字要容易理解和记忆,令公众和消费者一眼望穿,了解到产品的信息.巧克力品牌“Cadbury”在中国市场上转译为“吉百利”,就迎合了中国普通消费者的心.

  英国联合利华公司(Unilever)生产的力士(Lux)香皂的名称在发音、字形和语音上较有特色的佳作.Lux是一个较为的产品品牌名称,它是西方国家拉丁字母品牌命名的经典之作,备受人们推崇.这一个名字Lux只有三个字母组成,易读易记,简洁明了,在所有国家语言中发音一致,易于在全龙头通行.这一名称来自古典语言Luxe,具有典雅的涵义,在拉丁语中有“阳光”之意,用作产品香皂的名称,令人联想到明媚的阳光和健康的皮肤,甚至可以使人联想到夏日海滨度假的浪漫情调.这一名称的读音和拼写令人潜意识地联想到另外两个英文单词Lucks(幸运)和Luxury(精美华贵).这是公司起名和产品起名中几个比较的案例.无论作何解释,这一产品的名称对产品的优良品质都起到了很好的宣传作用.
 

 
 


tag:
商标注册排查
驳回风险评估
商标查询
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
在线咨询 QQ咨询